[漢詩] 題山水八帖 - 艸衣 意恂

나웅인의 漢詩산책
[漢詩] 題山水八帖 - 艸衣 意恂
  • 입력 : 2023. 05.09(화) 07:52
  • 배진희 기자
題山水八帖
제산수팔첩

산수화 8첩에 쓰다.

- 초의 의순(艸衣 意恂, 1786 ~ 1866)

氈榻承案淨
전탑승안정

털 의자와 책상은
정갈하고

膽甁*傍爐香
담병*방로향

호리병은 향로 곁에서
향기롭다네.

古石含蒼潤
고석함창윤

옛 돌은 푸른
윤기 머금고

新苗舒嫩黃
신묘서눈황

새싹은 엷은
누런빛 띄네.

裊裊茶烟碧
뇨뇨다연벽

하늘하늘 차 연기
푸르고

冉冉雲氣凉
염염운기량

뭉게뭉게 구름기운
시원하구나.

側想幽人意
측상유인의

생각 해 보니
은자의 뜻은

皎皎潔氷霜
교교결빙상

맑은 얼음 서리처럼
희고 맑구나.

氈 : 모전 전, 털로 짠 직물
* 膽甁(담병) : 목이 가늘고 길며 몸이 둥근 꽃병
嫩 : 어릴 눈, 예쁘다, 엷다.
裊 : 간들어질 뇨, 하늘거리다.
冉 : 나아갈 염
배진희 기자 news@presszon.kr     배진희 기자의 다른 기사 보기